Entrée de tunnel
Tunnel Entrance
Tunnel Entrance
Nuit Blanche à Montréal - Art Souterrain.
2 - 17 mars, 2013
Art Souterrain est un festival qui investit les espaces publiques de la ville souterraine de Montréal pour présenter le travail de 130 artistes contemporains. Entrée de tunnel, une oeuvre en quatre partie, est presentée le 2 mars (18h à 3 h.) dans le cadre de la Nuit Blanche et pendant les heures d'ouverture, jusqu'au 17 mars, 2013.
Art Souterrain is a festival that takes over the public spaces of Montreal's underground city to present the work of 130 contemporary artists. Tunnel Entrance, in four parts, is presented Saturday, March 2 (6 p.m. - 3 a.m.) as part of Nuit Blanche and during regular hours until Sunday, March 17, 2013.
North Tunnel Nord (Zone Gare Centrale)
West Tunnel Ouest (Zone 1000 de la Gauchetière)
East Tunnel Est (Zone Guy Favreau) site principal - main site
South Tunnel Sud (Centre de commerce Mondial de Montréal)
2 - 17 mars, 2013
Art Souterrain est un festival qui investit les espaces publiques de la ville souterraine de Montréal pour présenter le travail de 130 artistes contemporains. Entrée de tunnel, une oeuvre en quatre partie, est presentée le 2 mars (18h à 3 h.) dans le cadre de la Nuit Blanche et pendant les heures d'ouverture, jusqu'au 17 mars, 2013.
Art Souterrain is a festival that takes over the public spaces of Montreal's underground city to present the work of 130 contemporary artists. Tunnel Entrance, in four parts, is presented Saturday, March 2 (6 p.m. - 3 a.m.) as part of Nuit Blanche and during regular hours until Sunday, March 17, 2013.
North Tunnel Nord (Zone Gare Centrale)
West Tunnel Ouest (Zone 1000 de la Gauchetière)
East Tunnel Est (Zone Guy Favreau) site principal - main site
South Tunnel Sud (Centre de commerce Mondial de Montréal)
Tout comme les rues et les ruelles s'entrecroisent à travers Montréal, le réseau de tunnels souterrains et de rivières font de même sous le niveau du sol. Les tuyaux et les conduits connectent les deux niveaux, en acheminant l'eau à la surface et en la canalisant. Il y a aussi d'autres réseaux, plus clandestins, entre le sol et le sous-sol. Les entrées sont cachées dans des ruelles, et des fois dans des centres commerciaux souterrains.
Just as streets and alleyways criss-cross the city above ground in Montreal, so does a similar network of tunnels and underground rivers exist below. Pipes and plumbing connect the two layers, pumping water up and draining it down. There are other, more clandestine, routes between these two parallel levels. Their entrances are hidden in alleyways and sometimes in underground shopping centres.